2 Line Sad Shayari in Assamese – Heart-Touching Poetry

When words fail to describe your pain, 2 line sad shayari in Assamese speaks directly to your heart. These powerful two-line poems capture emotions like heartbreak, loneliness, and betrayal in the most beautiful Assamese language.

Whether you’re dealing with lost love or inner sadness, this collection will help you express what you feel inside.


Heart-Touching Assamese Sad Shayari for Broken Hearts

heart-touching-assamese-sad-shayari-for-broken-hearts
heart-touching-assamese-sad-shayari-for-broken-hearts

Dealing with Deep Heartbreak

প্ৰেমৰ পথত মই হাৰ খাইছোঁ
তই নাথাকিলে মোৰ জীৱন শুন্য হৈ গ’ল

Meaning: I lost on the path of love, without you my life became empty, showing the devastating emptiness after heartbreak.


তোৰ হাঁহিৰ আঘাতত মোৰ হৃদয় ভাঙি গ’ল
কেতিয়াও ভাবিছিলোঁ নাজানোঁ এনে দিন আহিব

Meaning: Your smile broke my heart, I never thought such a day would come, expressing unexpected pain from a loved one.


মনত আশা আছিল, তই থাকিম
কিন্তু ভাগ্যই মোক একেলগে একাকীত্ব দিবলৈ ধৰিলে

Meaning: I had hope in my heart that you would stay, but fate decided to give me loneliness instead.


When Love Turns into Pain

প্ৰেমৰ গল্পত সুখৰ অধ্যায় নাই
ফুৰাই থাকে কেৱল বেদনাৰ পৃষ্ঠা

Meaning: There is no chapter of happiness in love stories, only pages of pain wander around.


তোৰ ভালপোৱাৰ আভা মোৰ জীৱনত থাকিল
তোৰ অনুপস্থিতিত কেৱল আঁতৰুৱা অন্ধকাৰ

Meaning: The glow of your love remained in my life, in your absence only spreading darkness.


হৃদয়ত দুখৰ সাগৰ
কান্দনেই মোৰ সঙ্গী

Meaning: An ocean of sorrow in my heart, crying is my only companion now.


Living with Unbearable Loneliness

living-with-unbearable-loneliness
living-with-unbearable-loneliness

একা ৰাতি, একা মন
শুধু শূন্যতাৰ লগত কথোপকথন

Meaning: Lonely night, lonely heart, only conversations with emptiness, capturing the essence of complete isolation.


সপোনবোৰো এতিয়া কেতিয়াবা কঁপি উঠে
মই একেলগে একান্তে হাঁহি-হাঁহি কান্দো

Meaning: Even dreams now tremble sometimes, I laugh and cry alone in solitude.


লোকৰ মাজত থাকিও মই একাকী
এতিয়া হৃদয়ৰ সুৰ কোৱা নোৱাৰোঁ কাকো

Meaning: Even among people I am lonely, now I cannot tell anyone the tune of my heart.


Coping with Painful Isolation

শূন্য বিছনাৰ চাদৰ কথাই ক’ব
মই কিমান নিঃসঙ্গতাৰে আছোঁ

Meaning: The sheets of the empty bed will tell how lonely I am, expressing silent suffering.


একা পথ, একা যাত্ৰা
মোৰ হাতত কেবল বেদনাৰ ছাঁ

Meaning: Lonely path, lonely journey, in my hands only the shadow of pain.


Emotional Assamese Sad Shayari About Betrayal

emotional-assamese-sad-shayari-about-betrayal
emotional-assamese-sad-shayari-about-betrayal

When Trust Gets Shattered

প্ৰেমত প্ৰতাৰণা, মনত যন্ত্ৰণা
জীৱনৰ বাটত কেৱল আঁতৰুৱা

Meaning: Betrayal in love, torture in mind, only spreading on the path of life, showing how betrayal destroys everything.


যাক বিশ্বাস কৰিলোঁ
তেওঁয়ে মৰ্মত ঘা দি গ’ল

Meaning: The one I trusted wounded me to the core, expressing the pain of broken trust.


প্ৰেমৰ নামত মিছা আশ্বাস
মই হেৰালোঁ নিজৰ পৰিচয়

Meaning: False assurance in the name of love, I lost my own identity in the process.


Realizing You Were Never Valued

বেদনা বিচাৰিলে নাপাইছোঁ
কিন্তু প্ৰতাৰণাই সাঁচি পেলালে

Meaning: I didn’t seek pain, but betrayal found me and destroyed me completely.


প্ৰতিশ্ৰুতিৰ মূল্য নাই
কান্দোনেই হৈছে মোৰ একমাত্ৰ গাঁথনি

Meaning: Promises have no value, crying has become my only structure.


Read More: 2 Line Sad Shayari in Marathi – Heart-Touching Poetry

Deep Assamese Sad Shayari About Broken Hearts

deep-assamese-sad-shayari-about-broken-hearts
deep-assamese-sad-shayari-about-broken-hearts

When Hearts Shatter into Pieces

মোৰ হৃদয়ৰ ভাঙা টুকুৰাবোৰে
তোৰ সুখৰ ৰাস্তাত মাটি হল

Meaning: The broken pieces of my heart became dust on the road to your happiness.


প্ৰেমত ভাঙি পৰিলো
কিন্তু চাহনিতো তই হাঁহিলি

Meaning: I broke down in love, but in the gaze you smiled, showing cruel indifference.


আশাৰ আকাশত বজ্ৰপাত পৰিল
প্ৰেমৰ তৰঙেই অচিনাকৈ বিলীন

Meaning: Lightning struck on the sky of hope, the waves of love dissolved unrecognizably.


Accepting Painful Reality

মোৰ দুখৰ সুৰবোৰে
এতিয়াও তোৰ নামত গীত গায়

Meaning: My tunes of sorrow still sing songs in your name, showing how pain lingers.


জীৱনৰ গীতত এতিয়া সুৰ নাই
তোৰ হাঁহিৰ অন্তৰত মোৰ কান্দোন আছে

Meaning: There is no tune in the song of life now, my cry is within your laughter.


Classic Assamese Sad Shayari About Painful Memories

classic-assamese-sad-shayari-about-painful-memories
classic-assamese-sad-shayari-about-painful-memories

Haunted by Beautiful Memories

মনৰ কোণত লুকাই থকা সপোনবোৰ
এতিয়া অশ্ৰুৰে ভিজি থাকে

Meaning: The dreams hidden in the corners of my mind now stay wet with tears.


স্মৃতিৰ গন্ধত দুখৰ ছায়া
মই এদিনো সুখ পাই নালাগিলোঁ

Meaning: The shadow of sorrow in the fragrance of memories, I never received happiness even for a day.


তোৰ সৈতে কটোৱা ক্ষণবোৰ
এতিয়া মোৰ বাবে যন্ত্ৰণাৰ ছাঁ

Meaning: The moments spent with you are now shadows of torture for me.


Unable to Forget the Past

মই কেতিয়াও পাহৰিব নোৱাৰোঁ
যি দিনত তই মোৰ জীৱনৰ হাঁহি আছিলি

Meaning: I can never forget the day when you were the smile of my life.


স্মৃতিৰ কিতাপখন মেলি চালে
হৃদয়ত মাথোঁ দুখৰ পৃষ্ঠা

Meaning: If I open the book of memories, there are only pages of sorrow in the heart.


তোৰ স্মৃতি পাহৰিব নোৱাৰোঁ
হৃদয়ৰ দুখ কোৱা নোৱাৰোঁ

Meaning: I cannot forget your memory, I cannot speak the sorrow of my heart.


More Deep Assamese Sad Shayari Collection

more-deep-assamese-sad-shayari-collection
more-deep-assamese-sad-shayari-collection

Living with Hopelessness

আশা ৰাখিলোঁ, কিন্তু মৰম পোৱা নালাগিল
তোৰ হৃদয়ত ঠাই নাই, কিন্তু মোৰ হৃদয়ত কেবল তই

Meaning: I kept hope but didn’t receive love, there’s no place in your heart, but only you in mine.


জীৱনৰ সকলো ৰঙ শুকাই গ’ল
সুখৰ আশাত হেৰালোঁ, এতিয়া মাত্ৰ দুখেই সঙ্গী

Meaning: All colors of life have dried up, I lost in hope of happiness, now only sorrow is my companion.


Accepting Life’s Pain

মই বুজিছোঁ, প্ৰেমত কেৱল দুখ থাকে
তোৰ সৈতে দেখা হৈছে দুখৰ সূচনা

Meaning: I understood, there is only sorrow in love, meeting you was the beginning of pain.


হৃদয়ত টুকুৰা টুকুৰা স্মৃতি
প্ৰেমৰ শেষত হাৰাই গ’ল বিশ্বাস

Meaning: Broken pieces of memories in heart, faith was lost at the end of love.


জীৱনত সুখৰ আঁচল নাপালোঁ
আশা পূৰণ নহ’ল, জীৱন কেৱল বেদনাৰ পথ

Meaning: I didn’t get the lap of happiness in life, hope was not fulfilled, life is only a path of pain.


Final Expressions of Pain

final-expressions-of-pain
final-expressions-of-pain

একা মনত হাঁহি-হাঁহি কান্দো
প্ৰেমৰ নামত নষ্ট হ’ল জীৱন

Meaning: I laugh and cry in a lonely mind, life was wasted in the name of love.


মই কেতিয়াও ভাবিছিলোঁ, তই হ’বি মোৰ অনন্ত সুখ
একা নিশা, একা মন, তোৰ বিহনে জীৱন শুন্য

Meaning: I always thought you would be my eternal happiness, lonely night, lonely mind, life is empty without you.


প্ৰেমত হাঁহি আশা কৰিছিলোঁ, কিন্তু কান্দোন পাম
হৃদয়ৰ ক্ষতবোৰে এতিয়াও ৰক্তক্ষৰণ কৰে

Meaning: I hoped for laughter in love, but got tears, the wounds of heart still bleed.


আশা, প্ৰেম আৰু সুখ—ত্ৰয়ে মই হেৰুৱাইছোঁ
তোৰ নামত জীৱন চলিল, কিন্তু সঁচা মৰম নাপালোঁ

Meaning: Hope, love and happiness—I lost all three, life continued in your name, but I didn’t get true love.


আঁচলৰ দুখে মোৰ অন্তৰ ভৰাইছে
প্ৰেমত পৰাজিত, জীৱনত শুন্য

Meaning: The sorrow of the lap has filled my soul, defeated in love, empty in life.


Conclusion

2 line sad shayari in Assamese gives voice to your silent pain in the most beautiful language. These powerful verses help you express emotions that feel too heavy to carry alone. Whether dealing with heartbreak, betrayal, or loneliness, the right shayari reminds you that others understand your struggle and you’re not alone in your pain.

Leave a Comment